5 Novellas about Girls by Indira Goswami, translated by Dibyajyoti Sarma

by

Indira Goswami’s 5 Novellas about Girls brings to mild the deplorable situations of the marginalised part of the society. Translated from Assamese into English by Dibyajyoti Sarma, the 5 novellas on this anthology give voice to those that are sometimes left unheard.

The tales primarily concentrate on the plight of ladies. Girls – marginalised, and oppressed by the society. The writer portrays the lives of the agricultural poor, the plight of the city underclass, and the way the powerless are handled. Points like widowhood, and feminine sexuality are distinguished themes of her tales.

The tales are a  uncooked illustration of the cruel realities and deftly addresses the problems the ladies face. 

Every of the tales shakes the readers to the very core. A lot of the tales set within the North-Japanese state of Assam, transports the readers to a special world altogether. The sensible writing model additional makes the ebook an engrossing learn. 

5 Novellas about Girls by Indira Goswami, translated by Dibyajyoti Sarma is a crucial learn, a must-read for everybody. 

In regards to the writer: Indira Goswami was an Indian writer identified by her pen title Mamoni Raisom Goswami and popularly as Mamoni Baideo


She was the winner of the Sahitya Akademi Award (1983), the Jnanpith Award (2001) and Principal Prince Claus Laureate (2008). A celebrated author of up to date Indian literature, lots of her works have been translated into English from her native Assamese which embrace The Moth Eaten Howdah of the Tusker, Pages Stained With Blood and The Man from Chinnamasta.

My ranking: 5 of 5 stars.

First Revealed: 2021

Pages: 254

Worth: ₹495


You should buy this ebook from Amazon.

Because of the writer, Niyogi Books, for offering me with a evaluate copy of the ebook in trade for an trustworthy evaluate. 


Source link

No tags

No Comments Yet.

What do you think?

Your email address will not be published. Required fields are marked *